你好,這裡是茉莉。
成為迷妹已經要邁向第7年了 (遠望
這首歌應該是每個迷妹都聽過的吧?
是經典中的經典!!!!!!!!
茉莉超愛這首歌的
因為在聽歌的時候總會跑出骯髒齷齪不切實際的幻想 (欸?!
希望你們喜歡

--以上廢話結束--

 

 

언젠가 물어봤잖아 
不知何時你問我


너를 좋아하는 이유 
喜歡你的理由


그때는 대충 둘러댔는데 
當時隨便找了個理由敷衍你

 
아직도 궁금하다면 
如果你現在還好奇的話

 
아직도 듣고 싶다면
現在還想聽的話

 
지금 말해줄까 
現在要說給你聽嗎


너를 좋아하는 
喜歡你的

 
사랑하는 수만가지 이유 
愛著你的 數萬個理由


넌 멋지잖아 남자답잖아 
很帥氣不是嗎? 很男人不是嗎?


목소리도 너무 좋잖아 
就連聲音也很好聽不是嗎? 


다정하잖아 따뜻하잖아 
很多情不是嗎? 很溫暖不是嗎? 
 

내 손도 꼭 잡아주잖아 
會一直緊緊抓住我的手不是嗎?

 
잘자라고 인사해줄 때 
對我說晚安的時候

 
사랑한다고 말해줄 때 
對我說愛你的時候

 
그럴때마다 난 니가 좋아 
每當那時 我喜歡你 


날 보고 손을 흔들 때 
朝著我揮手的時候

 
종이배를 접어줄 때 
低著頭認真做事的時候

 
작은 소리로 노래 부를 때 
輕聲唱歌的時候 


바람부는 추운 날에 니 옷 속에 날 안아줄때 
在起風的寒冷日子裡 用衣服把我緊擁在懷裡

 
니 향기가 날 때 
感受著你的香氣時


너를 좋아하는 
喜歡著你的

 
사랑하는 그 이유가 늘어 
愛著你的 理由就更多 


넌 멋지잖아 남자답잖아 
很帥氣不是嗎? 很男人不是嗎?


목소리도 너무 좋잖아 
就連聲音也很好聽不是嗎?

 
다정하잖아 따뜻하잖아 
很多情不是嗎? 很溫暖不是嗎?

 
내 손도 꼭 잡아주잖아 
會一直緊緊抓住我的手不是嗎?

 
잘자라고 인사해줄 때 
對我說晚安的時候

 
사랑한다고 말해줄 때 
對我說愛你的時候

 
그럴때마다 난 니가 좋아 
每當那時 我喜歡你 


더 멋진 사람 더 멋진 남자 
更帥氣的人 更帥氣的男人

 
그런 사람도 있을 거야 
那樣的人也是會有的

 
더 다정하고 더 따뜻하고 
而你更加帥氣 而你更加溫暖

 
더 많이 내 손 잡아주는 
沒有人能和你更相像

 
사실은 네가 좋은 이유 
其實喜歡你的理由

 
단 하나밖에 없는 이유 
單只有一個理由

 
그건 바로 너
那就是你


너 라는 이유
你就是理由


그게 너라서
因為是你


난 네가 좋아
我喜歡你

 

 

 

 

宣傳一下~~~
2017 BTS 演唱會場外應援物發放計畫

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()