DJiDSGSVoAAgG4q.jpg

紅色字為應援口號
첫눈에 널 알아보게 됐어
第一眼就認出了妳
서롤 불러왔던 것처럼
彷彿彼此呼喚一般
내 혈관 속 DNA가 말해줘
我血管裡的DNA這麼說
내가 찾아 헤매던 너라는 걸
我徘徊尋找的就是妳

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

DHhKU9fU0AAbapG.jpg

17/10/19 更新糖果實品圖片
 

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Boy in Luv.jpg

 

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

N.O.jpg

紅色字為應援口號
좋은 집 (좋은 집) 좋은 차 (좋은 차) 그런 게 행복일 수 있을까? (있을까)
好房子好車子 這樣就真的能幸福嗎?
In Seoul to the SKY, 부모님은 정말 행복해질까? 
In Seoul to the SKY 父母就真的會幸福嗎? 

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

NO MORE DREAM.jpg

紅色字為應援口號
(What) 이리 내놔 (What) 긴장해 다
(What) 都給我過來 (What) 都繃緊神經
(What) 끝판 대장 (What) We are bulletproof
(What) 最終王牌 (What) We are bulletproof
(HA! HA!) We are bulletproof
(HA! Wassup!) Bulletproof

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

NO MORE DREAM.jpg

紅色字為應援口號
얌마 네 꿈은 뭐니 (뭐니)
小子 你的夢想是什麼
얌마 네 꿈은 뭐니 (뭐니)
小子 你的夢想是什麼
얌마 네 꿈은 뭐니 (뭐니)
小子 你的夢想是什麼
네 꿈은 겨우 그거니
你的夢想就只有這樣嗎

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

19075375_1478913275497406_1324626344_n.jpg

你好,這裡是茉莉。
不管是第一次來的朋友還是這裡的常客
茉莉都希望你們能仔細看完這篇文
其實這裡是茉莉無聊的時候創建的
一直到後來為了練習韓文的歌詞翻譯
從來都沒有想過有那麼多人會看到茉莉的部落格
而且居然還上過熱門.............. (痛哭
這裡真的帶給茉莉很多驚喜
韓文是茉莉自學的
每翻一首歌都要花2、3個小時以上
絞盡腦汁的想出最適合的詞藻
但今天茉莉發現有人用了我的翻譯去做影片
雖然有標註翻譯來源
卻沒有告知茉莉
當下心情真的很複雜
其實茉莉人很好 (欸?
只有以下2點要求:
1.引用翻譯
→請標註來源
2.用茉莉的翻譯製作影片
→除了標註來源外
   請附上影片網址告知茉莉
  
重要的是
不用先問茉莉可不可以用茉莉的翻譯
做完影片再告知茉莉就可以了!
做完影片再告知茉莉就可以了!
做完影片再告知茉莉就可以了!
因為茉莉久久才上來一次
怕你等回覆等到天荒地老 
最後呢
謝謝來到茉莉追星天地的每個你
謝謝仔細看到這裡的每個你
謝謝喜歡茉莉(花了很多時間)翻譯的每個你
雖然還有很多不足
但茉莉會繼續努力的 
 

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

18951136_692447007625190_7718354539744099399_n.png

你好,這裡是茉莉。
最近實在太忙
身體跟精神上都快到極限了
但最近一定要撐到11點才肯睡 XDDDD
네시一出來
茉莉就這樣閉上眼睛靜靜的聽了半小時
這陣子所受到的委屈和疲憊
在泰亨和南俊的歌聲中漸漸被撫平
有時會想
那七個孩子們也像我一樣迷茫過吧
也像我一樣在人生的交叉路口徬徨過吧
很累吧
很想哭吧
真的很羨慕擁有夢想的人
茉莉也曾擁有過啊
只是為了現實不得不放棄
就像歌詞裡的迫不得已 無可奈何
不曾一次感謝過上帝
感謝上帝讓我遇見了防彈
讓我枯燥乏味的生活多了一絲色彩
讓我的生活多了更多的動力
如果現在有人問我 : 你未來想做什麼
我仍然會回答 : 我不知道
但我相信
只要我繼續努力的走著
總有一天我會知道的

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1453667.jpg

你好,這裡是茉莉。
今天要推薦的歌是柾國推薦的 문문 - 비행운
其實柾國直播那天茉莉以為문문 (MoonMoon)才是歌名 
後來知道事實後整個黑人問號???????
摁..........這不重要
重點是문문的歌都好好聽啊~~~~ 
很適合心情煩躁的時候聽
還有
希望各位阿米們不要在原唱者的留言評論裡留下類似
"柾國唱得比較好聽"
"我比較喜歡柾國的COVER"這種的留言
請尊重原唱者!請尊重原唱者!​​​​​​​請尊重原唱者!
別破壞防彈的形象了!!!! 拜託!!!!
하나 둘
一 二
매일매일이 잿빛이더라구
每天每天 都是滿目灰色
팽이돌듯이 빙빙 돌더라구
就像陀螺一樣 在原地打轉
어른이 라는 따분한 벌레들이
大人們 像無聊的蟲子
야금야금 꿈을 좀 먹더라구
一口一口吞噬著夢想
나는 자라 겨우 내가 되겠지
好不容易 我長大了
뿔이 자라난 어른이 될 테니
成為了頭長犄角的大人
억지로 라도 웃어야지 하는데
強顏歡笑著
그럼에도 좀 울적 하더라구
但也仍有些許憂愁
어제와 오늘에 온도가 너무 달라서
昨天和今天的溫差太大
비행운이 만들어졌네
形成飛機雲
내가 머물기에 여기는 너무 높아서
我停留在如此高的這裡
한숨자국만 깊게 드러났네
深深地嘆了一口氣

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

kim-chung-ha-week.jpg

你好,這裡是茉莉。
今天要推薦的歌是청하 - 월화수목금토일
有追produce 101的人應該對청하很熟悉了吧
而월화수목금토일是中文的月火水木金土日
月火水木金土日在韓國代表了一周的七天
韓國小知識~ (什麼時候有這個了..........)
在韓國的電視劇裡
周一、周二播出的劇叫月火劇
周三、周四播出的劇叫水木劇
周五2集連播叫金曜劇
周五、周六播出的劇叫金土劇
周六、周日是土日劇 (在韓國叫周末劇)
周一到周五每天都有,每集30分鐘的叫日日劇
恩..................
整個歪樓XDDDDDD
最後~~~~
希望大家多多喜愛我們청하
청하 SOLO Fighting!!!!!!!
 

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

tumblr_onggdapaZs1w58w4qo1_1280.jpg

你好,這裡是茉莉。
好久不見的Girl's Day回歸啦~~~
主打歌依然是性感風
但今天茉莉要推薦的是專輯裡的收錄曲 -  THIRSTY
有很鮮明的節奏感
但搭上女孩們的歌聲卻有一種慵懶的感覺
在整張專輯裡是茉莉最喜歡的一首
굳게 닫혀버린
你那雙緊閉著
한때 달콤한 말을 가득 머금었던
曾經藏滿了甜蜜話語的
너의 입술이 말라가
嘴唇變得干枯
꼭 다른 사람 같은 걸
好像變了一個人
뭔가 조금 외로워
感覺有點孤單

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

C6lGpGkVoAAkOBL.jpg

cr : Double Fi
「沒事的,不疼。」
「說謊。」
「真的不疼的。」
「說謊。」
「我.......」
「說謊。你總是這樣,從來不理會自己疼不疼。」

因為看得太清楚,知道的太明白,所以選擇自己承受。
你的臉上雲淡風輕,誰也不知道你的牙咬得有多緊。
你走路帶著風,誰也不知道你膝蓋上仍有曾摔傷的淤青。
你笑得沒心沒肺,沒人知道你哭起來只能無聲落淚。
如果可以
你把你的痛給我
我把我的愛給你
-
我不喜歡這世界,我只喜歡你。
 

淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2 3 4
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。