你好,這裡是茉莉。
成為迷妹已經要邁向第7年了 (遠望
這首歌應該是每個迷妹都聽過的吧?
是經典中的經典!!!!!!!!
茉莉超愛這首歌的
因為在聽歌的時候總會跑出骯髒齷齪不切實際的幻想 (欸?!
希望你們喜歡
--以上廢話結束--
언젠가 물어봤잖아
不知何時你問我
너를 좋아하는 이유
喜歡你的理由
그때는 대충 둘러댔는데
當時隨便找了個理由敷衍你
아직도 궁금하다면
如果你現在還好奇的話
아직도 듣고 싶다면
現在還想聽的話
지금 말해줄까
現在要說給你聽嗎
너를 좋아하는
喜歡你的
사랑하는 수만가지 이유
愛著你的 數萬個理由
넌 멋지잖아 남자답잖아
很帥氣不是嗎? 很男人不是嗎?
목소리도 너무 좋잖아
就連聲音也很好聽不是嗎?
다정하잖아 따뜻하잖아
很多情不是嗎? 很溫暖不是嗎?
내 손도 꼭 잡아주잖아
會一直緊緊抓住我的手不是嗎?
잘자라고 인사해줄 때
對我說晚安的時候
사랑한다고 말해줄 때
對我說愛你的時候
그럴때마다 난 니가 좋아
每當那時 我喜歡你
날 보고 손을 흔들 때
朝著我揮手的時候
종이배를 접어줄 때
低著頭認真做事的時候
작은 소리로 노래 부를 때
輕聲唱歌的時候
바람부는 추운 날에 니 옷 속에 날 안아줄때
在起風的寒冷日子裡 用衣服把我緊擁在懷裡
니 향기가 날 때
感受著你的香氣時
너를 좋아하는
喜歡著你的
사랑하는 그 이유가 늘어
愛著你的 理由就更多
넌 멋지잖아 남자답잖아
很帥氣不是嗎? 很男人不是嗎?
목소리도 너무 좋잖아
就連聲音也很好聽不是嗎?
다정하잖아 따뜻하잖아
很多情不是嗎? 很溫暖不是嗎?
내 손도 꼭 잡아주잖아
會一直緊緊抓住我的手不是嗎?
잘자라고 인사해줄 때
對我說晚安的時候
사랑한다고 말해줄 때
對我說愛你的時候
그럴때마다 난 니가 좋아
每當那時 我喜歡你
더 멋진 사람 더 멋진 남자
更帥氣的人 更帥氣的男人
그런 사람도 있을 거야
那樣的人也是會有的
더 다정하고 더 따뜻하고
而你更加帥氣 而你更加溫暖
더 많이 내 손 잡아주는
沒有人能和你更相像
사실은 네가 좋은 이유
其實喜歡你的理由
단 하나밖에 없는 이유
單只有一個理由
그건 바로 너
那就是你
너 라는 이유
你就是理由
그게 너라서
因為是你
난 네가 좋아
我喜歡你
宣傳一下~~~
2017 BTS 演唱會場外應援物發放計畫