tumblr_onggdapaZs1w58w4qo1_1280.jpg





你好,這裡是茉莉。
好久不見的Girl's Day回歸啦~~~
主打歌依然是性感風
但今天茉莉要推薦的是專輯裡的收錄曲 -  THIRSTY
有很鮮明的節奏感
但搭上女孩們的歌聲卻有一種慵懶的感覺
在整張專輯裡是茉莉最喜歡的一首










굳게 닫혀버린
你那雙緊閉著
한때 달콤한 말을 가득 머금었던
曾經藏滿了甜蜜話語的
너의 입술이 말라가
嘴唇變得干枯
꼭 다른 사람 같은 걸
好像變了一個人
뭔가 조금 외로워
感覺有點孤單

언제부터인가
從何時開始的呢
말린 장미 색깔의 짙은 그림자가
那片深深浸染了干枯玫瑰顏色的影子
우리 둘 사이를 비추면
照耀著我們兩人的距離
둘 사이 예쁜 기억이 ay
我們兩人那美麗的記憶 ay
먼 과거 같은 이 느낌
這份如同遙遠過去般的感覺
 

우린 서로를 꺾었었나 봐
我們好像互相折斷了對方
너무 좋아서 미쳤었나 봐
因為太喜歡好像已經瘋狂
정말 모든 건 한때야
所有的一切已經是過去
난 그게 너무 슬픈 걸
我對此感到很悲傷
 

다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
再望向我一次吧 我thirsty
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
你那恍惚間撒向我的目光
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
為什麼你毫無生氣 漸漸干枯
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在牆壁上的花瓣一樣dry
 

한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
再撫摸我一次吧 我thirsty
날 다정하게 쓰다듬던 손길
你那深情撫摸我的手指
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
那顆已然干枯的心 那個已然破碎的夢
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在牆壁上的花瓣一樣dry
dry, dry, dry, dry
dry, dry, dry, dry
 

돌아갈 수 없어
回不去了
아무리 노력해도
無論有多努力
시든 걸 피우는 건
讓枯萎的事物再次綻放
신만의 영역일 테니까
這屬於神的範疇之內吧
다, 다, 다 끝났어
全部結束了
넌 초심을 잃었어
你已經遺失了初衷

전부 잠깐의 꿈이었나 봐
好像一切都只是短暫的夢
잠시 미쳐서 착각했나 봐
因為暫時的瘋狂而產生的錯覺
왜 늘 모든 건 변할까
為什麼一切總是會變化
난 그게 너무 아픈 걸
我對此感到很傷心
 

다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
再望向我一次吧 我thirsty
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
你那恍惚間撒向我的目光
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
為什麼你毫無生氣 漸漸干枯
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在牆壁上的花瓣一樣dry
 

한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
再撫摸我一次吧 我thirsty
날 다정하게 쓰다듬던 손길
你那深情撫摸我的手指
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
那顆已然干枯的心 那個已然破碎的夢
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在牆壁上的花瓣一樣dry
dry, dry, dry, dry
dry, dry, dry, dry
 

향기 없이 말라 가는 꽃잎처럼
好似那香氣全無 漸漸干枯的花瓣一樣
추억이 시들어가
回憶也漸漸枯萎
딱딱해진 니 마음 태양처럼
你的心變得冷漠 像太陽一樣
뜨거웠던 우리 둘 사인데
我們之間的關係明明曾經如此炙熱
부서진 조각 맞춰봐도 넌 far away
就算試著拼湊那破碎的碎片 你也far away
 

다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
再望向我一次吧 我thirsty
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
你那恍惚間撒向我的目光
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
為什麼你毫無生氣 漸漸干枯
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在牆壁上的花瓣一樣dry
 

한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
再撫摸我一次吧 我thirsty
날 다정하게 쓰다듬던 손길
你那深情撫摸我的手指
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
那顆已然干枯的心 那個已然破碎的夢
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
好似那挂在牆壁上的花瓣一樣dry
Dry dry dry dry
Dry dry dry dry
I got you so thirsty baby
I got you so thirsty 
I got you so I got you so thirsty baby
I got you so thirsty

中文歌詞來源 : 網易雲

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    歌曲翻譯 Girl's Day THIRSTY
    全站熱搜

    淺夏茉莉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()